| Saison |
| A saison |
| Un saison |
| Midi time |
| Nice time |
| Aix summer |
| Août time |
| Fr. season |
| Tours time |
| Une saison |
| Somme time |
| Time abroad |
| Chaud" time |
| Hot "saison |
| Juin's time |
| Lyon summer |
| Metz season |
| Midi summer |
| Nice saison |
| French time |
| Midi season |
| Août season |
| Chaud period |
| Chaud season |
| Évry summer |
| Fleur season |
| Loire summer |
| Riviera time |
| Rouen season |
| Saison d'___ |
| Saone season |
| Sedan season |
| Somme saison |
| Summer (Fr.) |
| Time of juin |
| Cannes heat? |
| Lille season |
| Nice summer? |
| Savoy summer |
| Sedan summer |
| Seine season |
| Tours summer |
| Dijon season |
| Nice season? |
| Somme season |
| Paris season |
| Paris summer |
| Seine summer |
| Tours season |
| Somme summer |
| Juillet" time |
| Saison humide |
| Avant automne |
| Cognac season |
| Gaspé season |
| Juillet, etc. |
| Rheims season |
| Saison chaude |
| Savoie season |
| Savoie summer |
| Season abroad |
| Vacances time |
| Gallic season |
| Gigi's summer |
| July in Paris |
| Alsace summer |
| Toulouse time |
| Cannes season |
| French summer |
| Année quarter |
| Antibes summer |
| Before automne |
| Certain saison |
| French season. |
| Hiver preceder |
| Juillet season |
| Nice hot time? |
| Parisan season |
| Québec summer |
| Riviera saison |
| Summer abroad? |
| Summer to some |
| Summer, in Aix |
| Août's saison |
| Juillet's time |
| Sèvres summer |
| Summer in Nice |
| Haitian season |
| Août's season |
| Season in Nice |
| The hot saison |
| Riviera season |
| Burgundy summer |
| Burgundy season |
| French-fry time |
| Hot time abroad |
| La saison d'___ |
| Nice beach time |
| Nice warm days? |
| Pierre's summer |
| Riviera summer. |
| Saguenay summer |
| Savoie's summer |
| Season in Dijon |
| Season in Haiti |
| Season in Reims |
| Season in Sedan |
| Season in Tours |
| Season overseas |
| Solesmes season |
| Sorbonne saison |
| St. Malo saison |
| Summer in Corse |
| Summer in Haiti |
| Summer in Sedan |
| Summer in Somme |
| Summer in Sorel |
| Summer, in Caen |
| Summer, in Lyon |
| Summer, to Yves |
| Summer, to Zola |
| Touriste season |
| French quarter? |
| Jeanne's summer |
| Soissons saison |
| Summer overseas |
| A season abroad |
| Bordeaux summer |
| Season in Paris |
| Sorbonne season |
| Soissons summer |
| Summer in Dijon |
| Les nuits d'___ |
| Parisian summer |
| Simone's summer |
| Soissons season |
| After printemps |
| Parisian season |
| Sorbonne summer |
| A Riviera season |
| Antonym of hiver |
| Aubergine season |
| Juillet et août |
| Juillet is in it |
| Montréal summer |
| Printemps chaser |
| René's hot time |
| Saison en France |
| Season at Cannes |
| Season in Calais |
| Season in St.-Lo |
| Sizzling "saison |
| Summer in Paris |
| Summer in Alsace |
| Summer in Suisse |
| Summer, in Brest |
| Summer, in Lille |
| Summer, in Lyons |
| Summer, in Rouen |
| Summer, in Savoy |
| Summer, in Vichy |
| Summer, to Henri |
| Summer, to Jules |
| When août is in |
| La saison chaude |
| Part of l'année |
| Saison du soleil |
| Scorching saison |
| Summer in Cannes |
| Summer, in Tours |
| Hot time in Nice |
| Après printemps |
| August, in Paris |
| Juillet's season |
| Hiver's opposite |
| A season in Sedan |
| A season: French. |
| Big vacances time |
| Burkina Faso time |
| Dog days in Haiti |
| Dog days of Dijon |
| French for summer |
| It warms Burgundy |
| July in Marseille |
| Marseilles season |
| Nice time to tan? |
| Sainte-Foy season |
| Saison française |
| Season at a café |
| Season in Limoges |
| Season of I'annee |
| St. Tropez season |
| St. Tropez summer |
| Ste Agathe summer |
| Strasbourg summer |
| Summer for Simone |
| Summer in France. |
| Summer in St. Foy |
| Summer in St.-Lô |
| Summer to Suzanne |
| Summer to Sylvain |
| Summer, in Calais |
| Summer, in French |
| Summer, in Nantes |
| Summer, to Celine |
| Summer, to Michel |
| Summer, to Simone |
| Time for vacances |
| Warm time in Hull |
| When Dijon is hot |
| When Nancy is hot |
| It begins in juin |
| Summer in Québec |
| Summer, in Saumur |
| Summer, in Toulon |
| Summer, to Sylvie |
| Summer, to Proust |
| When août occurs |
| Automne" preceder |
| Cousteau's summer |
| Hot time in Tours |
| Saison in the sun |
| Hot time in Paree |
| Summer in la cite |
| Summer, in Savoie |
| Summer, to Sartre |
| When Nancy bakes? |
| Dog days in Dijon |
| Opposite of hiver |
| Bastille Day time |
| Cézanne's summer |
| A season, in Arles |
| Automne's preceder |
| Hiver's antithesis |
| Hot time in Haiti |
| Hot time for Henri |
| Hot time for Nancy |
| Hot time in Alsace |
| It starts in "juin |
| It's hot in Cannes |
| Ivory Coast season |
| Juin through août |
| Monte Carlo season |
| Nice time of year? |
| Paris time of year |
| Québécois summer |
| Saison in Provence |
| Season in Chartres |
| Summer en francais |
| Summer in Le Havre |
| Summer in Provence |
| Summer in Saguenay |
| Summer of Le Havre |
| Summer, to Serge |
| Summer, in Giverny |
| Summer, to Deneuve |
| Warm season abroad |
| When Georges burns |
| When Nancy sizzles |
| Cote d'Azur season |
| Hot time in Cannes |
| Hot time in France |
| Hot time in Paris? |
| One of les saisons |
| Season of l'année |
| Summer, in Sèvres |
| Automne follows it |
| Hot time in Toulon |
| Season in Bordeaux |
| When Paris sizzles |
| Hot time in Québec |
| French frying time? |
| French time of year |
| Hiver's counterpart |
| Hot time for Pierre |
| Il commence en Juin |
| It includes juillet |
| It lasts trois mois |
| Joan Miró's "L'___ |
| Nice vacation time? |
| Nice when it's hot? |
| Printemps' follower |
| Printemps successor |
| Saint-Tropez season |
| Saint-Tropez summer |
| Saison on the Seine |
| Saison sur la Seine |
| Season on the Seine |
| Summer by the Seine |
| Summer in Marseille |
| Summer in Soulanges |
| Summer in Ste Marie |
| Summer on the Loire |
| Summer, in Bordeaux |
| Summer, in Toulouse |
| Three months abroad |
| When Dijon gets hot |
| When Nancy gets hot |
| When to tour Tours? |
| Hot season in Haiti |
| Hot season in Paris |
| It precedes automne |
| Summer by the Somme |
| Time for hot Dijon? |
| Tour de France time |
| Vichy vacation time |
| Antithesis of hiver |
| Côte d'Azur saison |
| Summer, in Soissons |
| When the French fry |
| Bastille Day season |
| A hot time, in Paris |
| A season, in France. |
| Août in Arles, e.g. |
| Bastille Day "saison |
| Cote d'Ivoire season |
| Dijon toasting time? |
| French vacation time |
| Hot time in la cité |
| Hot time in Provence |
| Hot time on la côte |
| Juillet-août period |
| La saison de juillet |
| Noël time in Tahiti |
| Saison palindromique |
| Season in Guadeloupe |
| Simmer time in Sedan |
| Summer on the Seine |
| Summer on the Somme |
| Summer in St Pierre |
| Summer in St.-Tropez |
| Summer in Strasbourg |
| Summer in the cité? |
| Summer, in Montréal |
| Summer, in St Brieux |
| Summer, in Ste Adele |
| Summer, to Stephane |
| Summer, to Stephanie |
| Time before "automne |
| Time for Cannes heat |
| Torrid time in Tours |
| Warm time for Nancy? |
| When France heats up |
| Hot time in Le Havre |
| It ends in septembre |
| Juillet, août, etc. |
| Season in le soleil? |
| When Cannes heats up |
| Hot time in Montréal |
| A hot time, in France |
| Hot season in St.-Lô |
| Hot time in Marseille |
| It follows printemps. |
| Nice time in the sun? |
| Paris when it sizzles |
| Rosé-drinking season |
| Saison for Sébastien |
| Summer in Saint-Denis |
| Summer, in Shawinigan |
| Summer, in St Laurent |
| Summer, in St. Agathe |
| Summer, in Ste. Croix |
| Summer, in Ste Agathe |
| Summertime, in France |
| Three-''mois'' period |
| Time to tan in Cannes |
| When some visit Nancy |
| Follower of printemps |
| Season before automne |
| Summer, in Martinique |
| Summer, in Sherbrooke |
| Summer, to the French |
| When France is bakin' |
| Berlioz's "Nuit d'___ |
| Juillet is part of it |
| Season on the Riviera |
| Time for les vacances |
| Tour de France season |
| When Paris is burning? |
| When the French toast? |
| Saison avant l'automne |
| Balmy time in Bordeaux |
| Bordeaux toasting time |
| Busy time for auberges |
| Cézanne's warm season |
| Hiver, plus six months |
| Hot time to see Nancy? |
| Juin through septembre |
| Le Tour de France time |
| Nice time for toasting |
| Off-season in the Alps |
| One of the ''saisons'' |
| Quebec's Festival d'__ |
| Season opposite "hiver |
| Season under le soleil |
| Summer along the Somme |
| Summer in Noisy-le-Sec |
| Summer in the Riviera. |
| Summer, to a Frenchman |
| This follows printemps |
| Time of long journées |
| Touristy time in Paris |
| When Le Havre heats up |
| When les écoles close |
| Beach time in Bordeaux |
| Summer in Saint-Tropez |
| Summer, on the Riviera |
| Time off from l'école |
| When Le Havre gets hot |
| Summer along the Seine |
| Season after printemps |
| Hot time on the Riviera |
| Saison après printemps |
| ''Automne'' predecessor |
| It may heat up Burgundy |
| Jacques's vacation time |
| Juin, juillet, et août |
| Montréal vacation time |
| Quarter of a calendrier |
| Season for Bastille Day |
| Season for les vacances |
| Summer, at the Sorbonne |
| Summer, in St.-Étienne |
| Time on la Côte d'Azur |
| Time to enjoy le soleil |
| Valéry's vacation time |
| When températures rise |
| Quatorze juillet season |
| Vacation time for Henri |
| Vacation time in Valois |
| Busy time on the Riviera |
| It can heat up Roquefort |
| Lazy season on the Loire |
| Roasting time in Toulon? |
| Subject of a Camus essay |
| Summer in Saint-Étienne |
| Summer, in Ste. Therese |
| Summer, in St. Hyacinthe |
| Time for Tours tourists? |
| Berlioz's "Les Nuit d'___ |
| Busy time in Saint-Tropez |
| Monet's "Vétheuil en ___ |
| One of Cezanne's "saisons |
| One of les quatre saisons |
| Summer on the Cote d'Azur |
| Time to lie in le soleil? |
| Time to use a climatiseur |
| When août comes to Arras |
| Hot season for a Parisian |
| High season on the Riviera |
| La saison après printemps |
| Part of a year in Provence |
| Saison that starts in juin |
| Season of some Tours tours |
| Summer in Saint Barthelemy |
| Time for le Tour de France |
| When it's warm in Waterloo |
| Lumière d'___," 1943 film |
| When a chanteuse gets hot? |
| Busy time on la Cote d'Azur |
| Honegger's "Pastorale d'___ |
| Monet oil "Vétheuil en ___ |
| Saison de septembre, mostly |
| Tanning time on the Riviera |
| Sunny season, in Strasbourg |
| Time for the Tour de France |
| Time to use "un climatiseur |
| When les journées are long |
| Busy season in Saint-Tropez |
| When French fans circulate? |
| Vacation time in Versailles |
| Annual stretch of trois mois |
| Baseball season in Montréal |
| French word with two accents |
| Good time for un pique-nique |
| Season for le Tour de France |
| Season of the Tour de France |
| When juillet and août occur |
| When la Bastille was stormed |
| Berlioz's ''Les nuits d'___'' |
| Côte d'Ivoire's rainy season |
| Popular season on the Riviera |
| Season for the Tour de France |
| Solstice season in Strasbourg |
| Time for a pique-nique, maybe |
| Time spent on la Côte d'Azur |
| When école is not in session |
| When école is out of session |
| Busy time on the Côte d'Azur |
| Verano, across the Pyrénées |
| Summer in the south of France |
| French season with two accents |
| It comes / prior to / "automne |
| It's hardly a Champagne cooler |
| Popular time to go to la plage |
| Summer, in much of West Africa |
| When le Tour de France is held |
| When many get a St.-Tropez tan |
| When to celebrate Bastille Day |
| When to take a Lille vacation? |
| Solstice season in Saint-Tropez |
| When Bastille Day is celebrated |
| When le jardin is at its height |
| When you can melt in Marseilles |
| French 101 word with two accents |
| Off-season in the Alps, probably |
| Peak season, on the Côte d'Azur |
| Conte d'__": 1996 Eric Rohmer film |
| One of the four seasons, in France |
| When Christmas comes in Polynésie |
| When people hate the heat in Haiti |
| When the dog days hit the Dordogne |
| Les nuits d'__": Berlioz song cycle |
| Common French word with two accents |
| When crême glacée is most popular |
| When the Tour de France takes place |
| L'heure d'__" (daylight saving time) |
| Summer, in about one-sixth of Canada |
| It's often hot on the French Riviera |
| Season when the Tour de France is run |
| It comes between printemps and automne |
| It starts in juin and ends in septembre |
| L'___" (1954 Albert Camus essay on Oran) |
| L'heure d'___" (2008 Juliette Binoche film) |
| Festival d'__ de Québec: annual music event |
| Quartier d'__: July/August Parisian festival |
| . . . appetyt hath he to ___ a mous": Chaucer |
| Les Demoiselles des bords de la Seine (___)" (Gustave Courbet painting) |
| Setting for Seurat's "Un dimanche après-midi à l'Île de la Grande Jatte |